Британскій леопардъ
За что на насъ сердитъ?
И машетъ все хвостомъ,
И гнѣвно такъ рычитъ?
Чѣмъ провинились мы?
Не тѣмъ ли, что мы въ глубь зашли
Степи среди-азійской?
Нашъ сѣверный медвѣдь,
Землякъ нашъ всероссійскій,
Отъ права своего не хочетъ отказаться
Себя оборонять, подчасъ и огрызаться.
Въ угоду же друзьямъ своимъ
Не хочетъ передъ міромъ
Какимъ-то быть отшельникомъ-факиромъ;
И міру напоказъ и всѣмъ воочію́,
Всѣмъ гадинамъ степнымъ
На снѣдь предать всю плоть свою.
Нѣтъ! Этому не быть!—и поднялъ лапу…
Вотъ этимъ леопардъ и былъ такъ разсерженъ.
Ахъ, грубіанъ! ахъ, онъ нахалъ!
Нашъ левъ сердито зарычалъ.
Какъ, онъ, простой медвѣдь, и смѣетъ защищаться,
Въ присутствіи моемъ и лапу поднимать,
И даже огрызаться;
Пожалуй, что дойдетъ
И даже до того,
Что онъ вообразитъ,
Что есть и у него
Такія жъ личныя права,
Какъ у меня, сіятельнаго льва…
Нельзя же допустить такого баловства!
***
1873 г. Ф. И. Тютчев