Из Гете («Горные вершины…») — Лермонтов

Вольный перевод стихотворения Гете «Über allen Gipfeln» («Над всеми вершинами»).

Горные вершины
Спят во тьме ночной;
Тихие долины
Полны свежей мглой;
Не пылит дорога,
Не дрожат листы…
Подожди немного,
Отдохнешь и ты.

***

1840 г.       М. Ю. Лермонтов

Впервые стихотворение опубликовано — в журнале «Отечественные записки», 1840, том XI, № 7, отд. III, с. 1.

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
В плену поэзии
Комментарии к стихотворению «Горные вершины...»

Комментарии, считающиеся спамом или исключительно рекламные по своему содержанию, будут удалены. Также будут удалены анонимные, оскорбительные, содержащие ненормативную лексику, вводящие в заблуждение или клеветнические комментарии.

    

Мы используем файлы cookie на нашем сайте

OK