«Купец» — Иван Крылов

«Поди-ка, брат Андрей!
Куда ты там запал? Поди сюда, скорей.
Да подивуйся дяде!
Торгуй по-моему, так будешь не в накладе».
Так в лавке говорил племяннику Купец:
«Ты знаешь польского сукна конец,
Который у меня так долго залежался,
Затем, что он и стар, и подмочен, и гнил:
Ведь это я сукно за английское сбыл!
Вот, видишь, сей лишь час взял за него сотняжку:
Бог олушка послал».—
«Всё это, дядя, так», племянник отвечал:
«Да в олухи-то, я не знаю, кто попал:
Вглядись-ко: ты ведь взял фальшивую бумажку».
Обманут! Обманул Купец: в том дива нет;
Но если кто на свет
Повыше лавок взглянет,—
Увидит, что и там на ту же стать идет;
Почти у всех во всем один расчет:
Кого кто лучше проведет,
И кто кого хитрей обманет.

***

И. А. Крылов

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
В плену поэзии
Комментарии к басне «Купец»

Комментарии, считающиеся спамом или исключительно рекламные по своему содержанию, будут удалены. Также будут удалены анонимные, оскорбительные, содержащие ненормативную лексику, вводящие в заблуждение или клеветнические комментарии.

    

Мы используем файлы cookie на нашем сайте

OK