Перевод с удмуртского по подстрочнику
Анатолия Леонтьева
Удивленно смотрю на вершину горы,
Оттуда, словно на крыльях, я спускался.
Даже подняться туда теперь страшно —
Лыжи словно примерзли к снегу.
Наблюдая за моей нерешительностью
Смеется на вершине горы
Мое детство надо мной.
***
На вершину горы удивленно смотрю!
Как на крыльях летал — мчали быстрые лыжи.
Вряд ли я восхожденье туда повторю —
Подведут меня ватные ноги бесстыже.
Белизна высоты, недосказанность гор…
Вдруг о встрече со мною вершина вздыхает?
Может, детство мое там живет до сих пор
И задиристо взрослость мою просмехает.
***
© Гагалева Г. А.