„Tien et mien, — dit Lafontaine —
Du monde a rompu le lien“. —
Quant à moi, je n’en crois rien.
Que serait ce, ma Climène,
Si tu n’étais plus la mienne,
Si je n’étais plus le tien?
***
1819 г. А. С. Пушкин
Перевод
«Твой и мой, — говорит Лафонтен —
Расторгло узы всего мира». —
Что до меня, я этому отнюдь не верю.
Что было бы, моя Климена,
Если бы ты больше не была моей,
Если б я больше не был твоим?
(Франц.)
При жизни Пушкина напечатано не было.