Александр Сергеевич Пушкин — перевод начала поэмы Джорджа Гордона Байрона «Мазепа»:
То было вскоре после боя,
Как счастье бросило героя,
И рать побитая кругом
Лежала
***
1835 г. А. С. Пушкин
Оригинал: англ. Mazeppa («»Twas after dread Pultowa’s day…»).
«Twas after dread Pultowa’s day,
When fortune left the royal Swede,
Around a slaughter’d army lay,
No more to combat and to bleed
***