Н. С. Байтеряков
Перевод с удмуртского Галина Гагалева
Когда крепчал мороз и выла злая вьюга,
С врагом сражаться было нелегко.
Пришло письмо мне с солнечного юга
Как с талисманом, с огненным цветком.
Цветок я рядом с сердцем положил,
Армейской гимнастёрке клад доверил,
И с тем цветком в разведку, в бой ходил,
Он грел мои мечты, а я в Победу верил.
Я эту веру нёс, вступая в бой кровавый,
Чтоб враг не полонил лугов, лесов, полей.
Жестокие бои, чтоб защитить Державу,
Чтоб алые цветы росли на всей земле.
И аленький цветок долины песнопений
Прошёл со мной сквозь дым дорогами войны.
Солдатская судьба, в ней тысяча мгновений,
Одно из них: живым вернулся я с войны.
***
© Гагалева Г. А.